Zazaca Ders 22

22de: -de, -da

Merhaba,

Bu derste kalma durum eki olan ‘de’ yi cümle içinde yer isminden sonra gelecek şekilde kullanalım.

de: -de, -da

çalışmak: şuxulîyayene, xebitîyayene, gureyayene, kar kerdene,

Waya min hemşîra ya. (Kız kardeşim hemşiredir.)

A nêweşxane de şuxulîyena. (O hastanede çalışıyor.)

Birayê min avûkat o. (Erkek kardeşim avukattır.)

O buro de şuxulîyeno. (O büroda çalışıyor.)

Birayê min programviraştoxê komputure yo. (Erkek kardeşim bilgisayar programcısıdır.)

O loqante de xebitîyeno. (O lokantada çalışıyor.)

Ez mamosta ya. (Ben öğretmenim.)

Ez wendegeh de şuxulîyena. (Ben okulda çalışıyorum.)

Baran kamca de şuxulîyeno? (Baran nerde çalışıyor?)

Baran banka de şuxulîyeno. (Baran bankada çalışıyor.)

Elîfe kamca de xebitîyena. (Elif nerde çalışıyor?)

Elîfe nêweşxane de xebitîyena. (Elif hastanede çalışıyor.)

Hemşîra kamca de şuxulîyena? (Hemşire nerde çalışır?)

Hemşîra nêweşxane de şuxulîyena. (Hemşire hastanede çalışır.)

Welat kamca de yo? (Velat nerde?)

Welat buro de yo. (Velat büroda.)

Diğer formları da verelim: Baran kamca/kure/ku/ça/kotî de şuxulîyeno?

banka: banka (m)

lokanta: aşxane (n), loqante (n)

büro: buro (n)

okul: wendegeh (n), mekteb (n)

üniversite: unîversîte (m)

hastane:nêweşxane (n)

bakkal: beqal (n), dikan (n)

işyeri: cayê karî

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir